"As nuestras lenguas", por José María Satué
José María Satué
(Heraldo Domingo, 9-6-2013)
Os charradors de l’aragonés estamos carranyosos, asperando que o día menos pensau nos enruenen adintro d’a fuesa. Por muito que esmolemos a mollera, no podemos entender o fregau que han armau os politicos con as luengas que se charran en Aragón. ¡O que escurren pa no clamar-las por o suyo nombre! ¡Con o goyosos que estabanos liyendo en a Ley de Patrimonio Cultural Aragonés de 1999 y en lo Estatuto de Autonomía de 2007, que mirarían d’emparar as luengas d’ista tierra! ¡Soniabanos istos anyos con o desembolique d’istas leis d’acuerdo con l’espritu que en as mesmas apa- reixeba! Pero no, si a Ley de Luengas-2009 nos pareixeba coixa, a que han esboldregau en 2013, ye coixa y manca. Y o pior ye o teatro que femosl viyendo a madeixa que han formau con as luengas, como si no habese engulemas més gordos. ¿Dende quán as luengas son un problema? Siempre han siu un meyo de relación entre personas, pa contar-sen suenios, goyos y penas. As luengas son libres, trespasan buegas, no entienden de politicas y no pueden bailar con o soniu de banderas ni de oraches de partius. En castellano, en catalán y en aragonés se charra y s’ha charrau dende fa muitos sieglos en Aragón, y no ha pasau cosa. As dos primeras están bien de salut, pero l’aragonés está muit grave. Por ixo demandamos un reconoiximiento ta l’aragonés, naixiu d’o consenso de totz os partius politicos y a creyación d’una autoridat lingüística, independient y competent, que lo regule con una ortografía flexible, pa fixar todas as variedatz de fablas locals, como forma basica de protecher-lo y promocionar-lo.
0 comentarios